top of page

Zelda II'nin En Rezil 'Yanlış tercümesi' Aslında Neden Yanlış Değil?

The Legend of Zelda II'nin "Ben Hatalıyım", oyun dünyasının en unutulmaz memlerinden biridir, ancak tuhaflığına rağmen, aslında bir hata değildir.



Zelda II Legend: Link The Adventure zayıf girişlerinden biri genel şaşırtıcı seride, bu oyun en unutulmaz memlerinden birine ev sahipliği yapmaktadır. Birkaç video oyunu hatası, yanlış çeviri veya genel hata, konuşulduğunda sadece "Ben Hatayım" diyen belirli bir adamın efsanevi olmuştur.



O dönemin video oyunlarından çok sayıda garip veya açıkça aceleye getirilmiş İngilizce çeviri örnekleri var . Bununla birlikte, birçok hayran bunu tembel yerelleştirme veya bir tür aksaklık örneği olarak gösterse de, orijinal Japonca metne ve Zelda II'den başka bir NPC'ye bakmak "Ben Hatayım"ın bir hata olmadığını kanıtlıyor.


Hayranlar bu anı oyunun İngilizce çevirmenlerinin yaptığı bir hata olarak yorumladı, Zero Wing'in meşhur "Tüm üssünüz bize ait." Bazıları, adamın adının Errol olması gerektiğini, ancak yanlış yazıldığını öne sürüyor. Bununla birlikte, Mido'daki bir adam, Link'e "Saray hakkında Ruto'ya Hata Sor" der ve bunun amaçlanan yazım olduğunu doğrular gibi görünür.



Legends of Localization'dan Clyde Mandelin'in belirttiği gibi , "Hatalıyım" aslında bir yanlış çeviri veya yazım hatası değildir - orijinal Japoncada "Ore no na wa Erā da" yazıyor, bu da aslında "Benim adım Hata" anlamına geliyor. Bu yeterli kanıt değilse, ayrıca ismi aslında oyunda sonradan karşılaşılan başka NPC köylü var yok bir yanlış tercüme, Hata Böyle talihsiz bir adı vardır açıklamaya yardımcı olur birini olduğu görülüyor.


Oyuncular, Ruto'nun güneyindeki ormana giderek, içinde yalnız yaşayan bir adamın olduğu bir ev bulabilirler. Kendisiyle konuşulduğunda "Bagu benim adım. Notumu nehir adama göster" diyecek. Japonca metne dönersek, bu adamın adının "Böcek" olması gerektiğini ve karakterlerin adlarının muhtemelen programlama şakaları olduğunu ortaya koyuyor. "Hata" ve "Hata", kodla ilgili sorunlara atıfta bulunmak için kullanılan terimlerdir ve ikisi arasındaki bağlantıyı ilerletmek, neredeyse aynı olmalarıdır, tek fark tuniklerinin renkleridir (Hata mor giyer, Bagu kırmızı giyer ).


Kasıtlı olsun ya da olmasın, hayranların neden böyle saçma bir ana takılıp bunu klasik bir erken internet memesine dönüştürdüğünü anlamak kolay. Birinin evine girip "BEN HATAYIM" diye bağırmasını sağlamak (ve başka hiçbir şey değil) oldukça komik olmakla kalmaz, aynı zamanda Ruto'da da gerçekleşir, bir kasaba oyuncuları oyunun erken saatlerinde girerler.



Çok komik bir şekilde, Nintendo bu mem'i birkaç yıl boyunca İngiltere web sitesinin 404 sayfası için kullanmak ve E3 2014 Nintendo Treehouse sunumu teknik zorluklarla karşılaştığında ve yine E3'te kısa bir elektrik kesintisi olduğunda atıfta bulunmak da dahil olmak üzere birkaç kez kabul etti. 2019 . Adından da anlaşılacağı gibi gerçek bir hata veya yanlış çeviri olmasa da, Error'un efsanesinin geldiği dizi kadar harika olabileceği açık.

1 görüntüleme0 yorum

Коментарі


bottom of page